Hola chicas !!!! Lamento no haber actualizado el Blog, últimamente tenía los exámenes finales de la Universidad y estaba muy ocupada, :-( pero bueno aquí les traigo la traducción del solo de nuestro amoroso Junno- kun!!! :-) Espero que cada vez que escuchen esta canción la canten a todo pulmón JAJAJA. Disfrútenla!!!
LOVE MUSIC (Vo. 田口淳之介)
Track no.: 9
Album: NO MORE PAIИ
Lyrics: JUNNOSUKE TAGUCHI
Music & Arrangement: NAO
Track no.: 9
Album: NO MORE PAIИ
Lyrics: JUNNOSUKE TAGUCHI
Music & Arrangement: NAO
曇り空埋め尽くし 頭の中かなりへピー
Kumori zora umedzukusu atama no naka kanari hebii
Kumori zora umedzukusu atama no naka kanari hebii
Cuando el cielo esta cubierto por nubes,de alguna manera mi cabeza se siente pesada,
「明日天気になあれ」 飛ばすクツも重いよ
「Ashita tenki ni naare」 tobasu kutsu mo omoi yo
Incluso mis pies saltarines estén abrumados, espero que “mañana sea un día claro”,
「明日天気になあれ」 飛ばすクツも重いよ
「Ashita tenki ni naare」 tobasu kutsu mo omoi yo
Incluso mis pies saltarines estén abrumados, espero que “mañana sea un día claro”,
繰り返す毎日を 自分自身で変えてみたくて
Kurikaesu mainichi wo jibun jishin de kaete mitakute
Quiero tratar de cambiar el repetitivo día tras día con mis propias manos,
Kurikaesu mainichi wo jibun jishin de kaete mitakute
Quiero tratar de cambiar el repetitivo día tras día con mis propias manos,
胸のKEY開けて飛び出そう 音の鳴る方へ導かれ
Mune no KEY akete tobidasou oto no naru hou e michibikare
Abriendo la clave de nuestro corazón, vamos a volar lejos, en dirección a los sonidos que se escuchan a lo lejos
Mune no KEY akete tobidasou oto no naru hou e michibikare
Abriendo la clave de nuestro corazón, vamos a volar lejos, en dirección a los sonidos que se escuchan a lo lejos
踊る君を見た日から 光が差して晴れになった
Odoru kimi wo mita hi kara hikari ga sashite hare ni natta
El día que te vi bailando, me diste una luz que hizo que el tiempo se aclarara,
Odoru kimi wo mita hi kara hikari ga sashite hare ni natta
El día que te vi bailando, me diste una luz que hizo que el tiempo se aclarara,
輝いたダンスフロアーで 僕と君の二人で ねえSHALL WE DANCE? OH YEAH!
Kagayaita dansu furoaa de boku to kimi no futari de nee SHALL WE DANCE? OH YEAH!
Kagayaita dansu furoaa de boku to kimi no futari de nee SHALL WE DANCE? OH YEAH!
En esta brillante pista de baile, tú y yo, decimos, ¿bailamos?, ¡OH SÍ!
メロディーが刻むヒストリー 描く未来をリリックに
Merodii ga kizamu hisutorii egaku mirai wo ririkku ni
Grabando en la historia esta melodía, pintemos el futuro con nuestras letras,
Merodii ga kizamu hisutorii egaku mirai wo ririkku ni
Grabando en la historia esta melodía, pintemos el futuro con nuestras letras,
虹のように遠くまで 歌い続けよう LOVE MUSIC
Niji no you ni tooku made utai tsudzukeyou LOVE MUSIC
Como un arcoiris, dejemos que nuestras voces resuenen, sigamos cantando este LOVE MUSIC
Como un arcoiris, dejemos que nuestras voces resuenen, sigamos cantando este LOVE MUSIC
時間が流れて過ぎる 都会の波はオーバーヘッド
Toki ga nagarete sugiru tokai no nami wa oobaaheddo
El tiempo pasa tan rápido que fluye, las olas de esta ciudad se están levantando
Toki ga nagarete sugiru tokai no nami wa oobaaheddo
El tiempo pasa tan rápido que fluye, las olas de esta ciudad se están levantando
のまれる前に乗れよ 誰かじゃない君の番
Nomareru mae ni nore yo dare ka janai kimi no ban
Nomareru mae ni nore yo dare ka janai kimi no ban
Antes de que seamos arrastrados, vamos a montar en ellas, es tu turno, nadie más que el tuyo
どこかで心で響くリズム 七色に輝くまるでプリズム
Dokoka de kokoro de hibiku rizumu nana iro ni kagayaku maru de purizumu
En algún lugar de mi corazón un ritmo resuena, como un prisma brillando en siete colores
En algún lugar de mi corazón un ritmo resuena, como un prisma brillando en siete colores
歌いだす木々 風になびかれ 太陽の光 感じるトリニティー
Utai dasu kigi kaze ni nabikare taiyou no hikari kanjiru torinitii
Los árboles están cantando mientras se agitan con el viento, allá arriba el Sol brilla, ¿puedes sentirla, esta trinidad?
Utai dasu kigi kaze ni nabikare taiyou no hikari kanjiru torinitii
Los árboles están cantando mientras se agitan con el viento, allá arriba el Sol brilla, ¿puedes sentirla, esta trinidad?
鳥のように飛び立つさ どこまでも 世界に果てはない 疲れ果てても
Tori no you ni tobidatsu sa doko made mo sekai ni hate wa nai tsukare hatete mo
Mientras desplegamos nuestras alas y tomamos vuelo, el Mundo se extiende sin fin,
Tori no you ni tobidatsu sa doko made mo sekai ni hate wa nai tsukare hatete mo
Mientras desplegamos nuestras alas y tomamos vuelo, el Mundo se extiende sin fin,
ただ前だけを見て歩いてこう 信じるHEART 目指すべきPLACE
Tada mae dake wo mite aruitekou shinjiru HEART mezasubeki PLACE
Aunque estemos exhaustos, sigamos persiguiendo el camino que vemos, creyendo en nuestros corazones, con el objetivo del lugar que escogimos,
Tada mae dake wo mite aruitekou shinjiru HEART mezasubeki PLACE
Aunque estemos exhaustos, sigamos persiguiendo el camino que vemos, creyendo en nuestros corazones, con el objetivo del lugar que escogimos,
すぐそこに 3・2・1・
Sugu soko ni 3・2・1・
Entonces, vamos! 3 - 2 - 1
Entonces, vamos! 3 - 2 - 1
LET'S GO そう COOLにキメて 朝まで仲間と笑い合って
LET'S GO sou COOL ni kimete asa made nakama to waraiatte
LET'S GO sou COOL ni kimete asa made nakama to waraiatte
Vamos, eso es, mantener la calma, reírse a distancia con tus amigos hasta que llegue la mañana
かけがえのないモノ この手が触れた全て
Kakegae no nai mono kono te ga fureta subete
Kakegae no nai mono kono te ga fureta subete
Hemos reunido en nuestras manos todas las cosas más preciosas
みんな違う道歩いて 先へ進んで行く
Minna chigau michi aruite saki e susunde yuku
Minna chigau michi aruite saki e susunde yuku
Todos se están yendo por caminos diferentes, pero vamos a seguir hacia adelante
運命があるなら 出会えたこの日に感謝
Unmei ga aru nara deaeta kono hi ni kansha
Si existen cosas tales como el destino, estoy agradecido por el día que el destino me dejó conocerte
Unmei ga aru nara deaeta kono hi ni kansha
Si existen cosas tales como el destino, estoy agradecido por el día que el destino me dejó conocerte
単純な言葉で伝えられるなる 聞いて欲しい ずっとI'M LOVIN' YOU
Tanjun na kotoba de tsutaerareru nara kiite hoshii zutto I'M LOVIN' YOU
Si mis sentimientos se pueden transmitir con estas sencillas palabras, quiero que escuches, siempre estoy enamorado de ti
Tanjun na kotoba de tsutaerareru nara kiite hoshii zutto I'M LOVIN' YOU
Si mis sentimientos se pueden transmitir con estas sencillas palabras, quiero que escuches, siempre estoy enamorado de ti
踊る君を見た日から 光が差して晴れになった
Odoru kimi wo mita hi kara hikari ga sashite hare ni natta
Odoru kimi wo mita hi kara hikari ga sashite hare ni natta
El día que te vi bailando, me diste una luz que hizo que el tiempo se aclarara,
輝いたダンスフロアーで 僕と君の二人で ねえSHALL WE DANCE?OH YEAH!
Kagayaita dansu furoaa de boku to kimi no futari de nee SHALL WE DANCE? OH YEAH!
En esta brillante pista de baile, tú y yo, decimos, ¿bailamos?, ¡OH SÍ!
Kagayaita dansu furoaa de boku to kimi no futari de nee SHALL WE DANCE? OH YEAH!
En esta brillante pista de baile, tú y yo, decimos, ¿bailamos?, ¡OH SÍ!
メロディーが刻むヒストリー 描く未来をリリックに
Merodii ga kizamu hisutorii egaku mirai wo ririkku ni
Grabando en la historia esta melodía, pintemos el futuro con nuestras letras,
Merodii ga kizamu hisutorii egaku mirai wo ririkku ni
Grabando en la historia esta melodía, pintemos el futuro con nuestras letras,
虹のように遠くまで 歌い続けよう LOVE MUSIC
Niji no you ni tooku made utai tsudzukeyou LOVE MUSIC
Como un arcoiris, dejemos que nuestras voces resuenen, sigamos cantando este LOVE MUSIC
Como un arcoiris, dejemos que nuestras voces resuenen, sigamos cantando este LOVE MUSIC
Espero que les haya gustado!!!
Amo esta canción, bueno todos los solos de Junno me encantan, pero esta es una de mis favoritas!! estoy deseando que salga el DVD de esta gira para ver el directoooooooooooooooooo.
ResponderEliminarJAJAJA créeme Bea que todas las fans lo estamos esperando a miles!!!!! Gracias por comentar!!!!
ResponderEliminar